-
1 she does not clot her prose with crossword words
Общая лексика: она не портит рассказы заумными словамиУниверсальный англо-русский словарь > she does not clot her prose with crossword words
-
2 clot
1. n комок, сгустокchicken fat clot — посмертный сгусток, напоминающий желток
2. n сгусток крови, свернувшаяся кровь; тромб3. n толпа, скопление4. n тупица, болван5. n разг. дурачок, простофиля6. v свёртываться; сгущаться; запекаться7. v образовывать комки, сгустки8. v свернуться9. v путаться, слипаться10. v толпиться, скопляться11. v засорятьСинонимический ряд:1. clump (noun) clotting; clump; coagulated protein; coagulation; coagulum; conglutination; curd; lump; mass; occlusion; thrombus2. group (noun) array; batch; battery; body; bunch; bundle; cluster; clutch; group; lot; parcel; passel; platoon; set; sort; suite3. coagulate (verb) coagulate; congeal; form a clot; gel; gelate; gelatinize; jell; jellify; jelly; lump; set; solidify; thickenАнтонимический ряд: -
3 clot
1. [klɒt] n1. 1) комок, сгусток2) сгусток крови, свернувшаяся кровь; тромб3) толпа, скопление ( людей)2. 1) тупица, болван2) разг. дурачок, простофиля ( часто беззлобно или шутливо)2. [klɒt] v1. 1) свёртываться; сгущаться; запекаться2) образовывать комки, сгустки3) свернуться (о молоке, сливках)2. путаться, слипаться ( о волосах)3. толпиться, скоплятьсяthe workers clotted around loudspeakers - рабочие толпились у громкоговорителей
4. засорятьshe does not clot her prose with crossword words - она не портит рассказы заумными словами
-
4 clot
klɔt
1. сущ.
1) комок, сгусток
2) свернувшаяся кровь, сгусток крови, тромб blood clot ≈ сгусток крови Syn: lump, clod
3) скопление людей a clot of spectators ≈ толпа зевак Syn: cluster, group
4) разг. дурак, болван (часто беззлобно) Syn: blockhead
2. гл.
1) образовывать комки, сгустки;
свертываться, запекаться( о крови) ;
свертываться( о молоке, сливках) Syn: coagulate, curdle
2) собираться толпой, скопляться;
толпиться The people were clotting into groups, chattering excitedly. ≈ Люди собирались группами, оживленно переговариваясь.
3) спутывать в комья;
покрывать комьями грязи
4) спутываться, сбиваться( о волосах и т. п.) комок, сгусток сгусток крови, свернувшаяся кровь;
тромб толпа, скопление (людей) тупица, болван ( разговорное) дурачок, простофиля( часто беззлобно или шутливо) свертываться;
сгущаться;
запекаться образовывать комки, сгустки свернуться( о молоке, сливках) путаться, слипаться( о волосах) толпиться, скопляться - the workers *ted around loudspeakers рабочие толпились у громкоговорителей засорять - she does not * her prose with crossword words она не портит рассказы заумными словами ткань( преим. шерстяная) ;
сукно - silk * шелковая ткань - military * шинельное сукно - jersey * трикотажное полотно, полотно джерси - bound in * (полиграфия) в тканевом переплете - * of gold золотая парча - American * клеенка;
дерматин;
искусственная кожа pl сорта сукон, тканей черный материал, идущий на одежду духовенства - to wear the * принять духовный сан (the *) духовенство форменная одежда;
мантия судьи - the respect due to his * уважение, подабающее его сану ( собирательнле) (устаревшее) одеяние скатерть - to lay the * накрывать на стол ветошь (театроведение) занавес( морское) парусина( морское) полотнище паруса как компонент сложных слов со значением: кусок ткани для определенной цели - floorcloth половик - dustcloth тряпка для пыли - dishclot посудное полотенце > cut from the same * (американизм) из одного теста сделаны, одного поля ягода > to have a * in the wind (морское) привести паруса к ветру;
быть навеселе;
быть одетым в лохмотья > made out of whole * совершенно не соответствующий действительности;
выдуманный > the entire story is made of whole * вся эта история - сплошная выдумка суконный;
матерчатый clot разг. идиот, болван ~ комок, сгусток ~ свернувшаяся кровь ~ свертываться, запекаться (о крови) ~ сгущаться;
створаживаться( о молоке) ~ мед. тромб ~ геол. участок( породы)
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский